Sur cette page, je fais le point de la situation sur l'utilisation du japonais avec Agent et Free Agent et dans deux autres pages ensuite je propose une méthode concrète et détaillée pour y arriver en lecture et en écriture.
Free Agent est la version de Agent disponible gratuitement, sans limitation de durée inscrite dans le logiciel, et à ce titre bénéficie de moins de fonctionnalités que Agent, en particulier rien n'est prévu pour un support international.
La page sur la lecture du japonais ci-dessus décrit une technique que l'on peut utiliser avec des résultats satisfaisant avec Free Agent.Mais lorsqu'il émet des messages, Free Agent n'annonce pas quel encodage est utilisé pour le contenu des messages, car il ne gére pas les en-têtes MIME d'encodage. A cause de cela, il est impossible de recommander de l'utiliser pour envoyer autre chose que des messages en français au format ISO-8859-1 et même pour cela le manque de ces en-têtes pose quelques problèmes à certains lecteurs.
Les techniques décrites ici ont été conçue pour Windows 98/95 là où il y a le plus de problème, le fonctionnement de Agent semble meilleur sous Windows NT/2000. A l'occasion, j'étudirais le comportement sur ce système d'exploitation pour vérifier ce qui reste nécessaire dans les explications suivantes. Il est possible que Agent arrive à décoder correctement le japonais sous ces systèmes, et que l'utilisation du logiciel externe MView ne soit pas indispensable.
Le texte de cette page s'applique à Agent 1.8 et Agent 1.7 sans différence notable, mais les versions précédentes d'Agent avait un gestion des encodages complétement différentesA priori et en lisant la documentation d'Agent, le gestion des encodages semblent trés poussée, et gère des langues multiples sans difficultés. Tant qu'on en reste au français et aux autres langues qui s'affichent avec des codes ne demandant pas de gérer plus de 256 caractères, c'est effectivement le cas.
Malheureusement Agent n'utilise pas Unicode pour afficher le texte des messages reçus, et la conséquence est qu'on est trés limité dans le support des langues orientales.
En effet, Agent s'efforce de transcrire les messages reçus en un encodage local et ensuite d'utiliser cet encodage pour afficher.
Or Windows 98/95 en version européenne ne suppporte qu'un seul encodage local, l'encodage européen standard codepage 1252, basé sur ISO-8859-1. Si on veut afficher du japonais avec Windows 95/98, il faut absolument passer par unicode au cours de l'affichage, ce que les développeurs de Agent ne se sont pas encore décidés à faire.Le problème de Agent est donc que bien qu'il ait un support pour UTF-8, il est incapable de gérer les langues asiatiques avec, le support en question ne marche que vers des langues qui ont 256 caractères ou moins. De la même manière, quand un message est en ISO-2022-JP, cela ne marche pas.
Ceci signifie que le support du japonais sous Agent est sérieusement limité et que toute solution ne peut être que plus ou moins un bidouillage qui demandra beaucoup d'attention à l'utilisateur pour envoyer des messages bien formattés.
Je me suis cependant efforcé de trouver une solution qui marche correctement, et je pense avoir réussi à trouver une méthode qui permet trés largement de pallier à ces limitations d'Agent.
Description étape par étape sur cette page.
Description étape par étape sur cette page.