Configuration de Outlook et Outlook Express

Outlook Express et Outlook sont probablement les deux logiciels les plus simples à utiliser pour participer à un groupe de discussion qui comprend des messages qui mélangent plusieurs langues différentes.
Lorsque tout se passe bien, ils sont capables de détecter automatiquement l'encodage d'un document et de passer au bon format pour l'afficher.

Cependant dans sa version actuelle, Outlook Express 5 est par défaut configuré d'une manière complétement inadéquate pour participer à un tel groupe, et ce même d'ailleurs si on se contente d'y envoyer des messages en français.

En effet, par défaut Outlook Express à la fois n'annonce pas dans quel encodage ses messages sont écrits et il refuse d'envoyer des messages dans un autre encodage que l'encodage par défaut, n'hésitant pas pour cela à remplacer les caractères qu'il n'est pas possible d'envoyer par des points d'interrogation.

Le moyen pour résoudre cela, ce sont les en-têtes MIME, des informations placés au tout début du message et qui indiquent quel est l'encodage utilisé dans le message.
Malheusement MIME a acquis une mauvaise réputation, à cause d'un autre possibilité qu'il autorise, celle d'envoyer du HTML et d'utiliser des formats de message non standards. Mais si le HTML est à proscrire sur les groupes de discussion, ces fameux en-têtes eux devraient être considérés comme indispensables à la bonne interprétation du message, tout particulièrement sur un groupe comme fllj où justement plusieur encodages différents peuvent se rencontrer..

Pour que l'affichage du japonais se fasse correctement, il faut donc que votre logiciel soit configuré pour envoyer les bons en-têtes MIME.

Pour cela, réaliser les manipulations suivantes :

Le résultat doit ressembler à ceci (l'écran est légèrement différent sous OE5 mais on y retrouve les mêmes éléments) :

Il ne vous reste plus qu'à cliquer sur OK pour les boites de dialogue que vous avez ouvertes.
 

Comme indiqué précédemment, Outlook Express choisi normalement le bon format pour afficher les messages.

Cependant si il n'est pas capable de le faire, cela indique que le message en question n'envoie pas les bons en-têtes MIME.

Dans ce cas là, il est nécessaire de choisir manuellement l'encodage.

Il faut passer par le menu : Affichage/langue (sous OE 5 il s'appelle Affichage/codage),
et choisir la bonne option :

  1. Alphabet occidental pour le français,
  2. Unicode/Alphabet universel (UTF-8) ou bien
  3. Japonais (sélection automatique)
Si le choix Japonais n'existe pas dans votre Outlook  :
Vous devez mettre à jour Outlook pour intégrer ce support. Pour cela, allez sur le site update de Microsoft par le menu outils ou à l'adresse http://windowsupdate.microsoft.com, cela se fait gratuitement  ("support du japonais" et "prise en charge de l'entrée du texte japonais" dans la sous-rubrique "prise en charge des langues internationales").

Une astuce pour Outlook Express 5 :
Vous allez vous retrouvez à changer les encodages trés souvent. Il est donc plus pratique de mettre un bouton de raccourcis pour le choix des encodages. Vous pouvez le faire pour la lecture des messages, ainsi que pour l'écriture.

  1. Pour la lecture : Affichage/Disposition. Cliquer sur "Personnaliser la barre d'outils" et rajouter le bouton "encodage" là où vous voulez.
  2. Pour l'écriture : Affichage/Barres d'outils/Personnaliser. Ajouter le bouton "encodage" là où vous voulez.
Attention, cette étape est de nouveau trés importante !

Si vous choisissez un encodage inadapté, Outlook va remplacer une partie du message par des points d'interrogation, ou bien va massacrer les caractéres français dans votre message.

  1. Pour les messages en français, choisir dans le menu : Affichage/langue, Alphabet occidental.
  2. Pour les messages qui mélangent français et japonais, choisir Alphabet universel  (utf-8) .
  3. Si vous envoyez un message à un ami japonais, ou si vous postez sur un groupe japonais; choisir Japonais (auto-detection)
Voir la page Pourquoi préférer UTF-8 pour poster sur fllj pour une discution sur les choix d'encodages. Vous pouvez utiliser l'IME de Microsoft pour entrer du japonais directement. Elle fait partie de la mise à jour pour la langue japonaise que le site Mircrosoft vous proposera en téléchargement dans Windows Update.

Vous pouvez aussi taper le texte dans un autre programme, puis l'importer dans Outlook par le presse-papier. Un programme qui supporte bien cela est JWPce. Il a l'avantage sur le fait de taper directement dans Outook de comporter un dictionnaire, malheureusement uniquement Japonais/Anglais. En ce moment, un projet est en cours pour traduire ce dictionnaire en français. Allez voir la page que j'ai consacrée à ce projet : http://dico.fj.free.fr

Il faut choisir le fomat de presse-papier ad hoc pour échanger les données. Vous devrez régler le format du presse-papier en unicode.